Sodni prevodi

 

Leemetini sodno zapriseženi tolmači prevajajo in sodno overjajo vse vrste dokumentov. 

Najpogostejši sodni prevodi 

  • sodno overjeni prevodi diplom, spričeval, potrdil, pooblastil, osebnih dokumentov ...
  • sodno overjeni prevodi pogodb, izpisov iz sodnega registra, letnih poročil …

Kaj je sodno overjen prevod?

Sodno overjeni prevodi so posebna oblika prevodov, ki jih pripravijo stalni sodno zapriseženi prevajalci. V Sloveniji morajo biti zapriseženi pri ministrstvu za pravosodje, ponekod v tujini zaprisega sodnih tolmačev ni potrebna.

Zakaj sodno overjen prevod?

Sodno overjene prevode potrebujemo v uradnih situacijah za prevode uradnih dokumentov, kot so spričevala, diplome, pogodbe, izpisi iz sodnega registra, certifikati, delovna dovoljenja, finančna poročila in drugih različne vrste potrdil.

Pisni in sodni prevodi - kakšna je razlika?

PISNI PREVODI

SODNI PREVODI

Prevajajo »navadni« prevajalci.

Prevajajo sodni tolmači, ki jih imenuje ministrstvo za pravosodje.
Niso pravno formalno veljavni. So pravno formalno veljavni.
Sestavlja jih samo prevod.

Sestavljajo jih izvirnik, prevod sodnega tolmača, izjava in žig, ki so povezani s trakom. Z izjavo in žigom tolmač jamči, da je prevod ustrezen in se popolnoma ujema z izvirnikom.

Osnovna obračunska enota je pol avtorske strani, prejmete pa ga po elektronski pošti. Osnovna obračunska enota je ena prevajalska stran (250 besed), prejmete pa ga v fizični obliki in skeniranega po e-pošti.

4 koraki do prejema sodno overjenega prevoda

1. Pošljite nam besedilo, za katerega potrebujete sodni prevod.

2. Pripravili vam bomo personalizirano ponudbo s cenovno oceno in rokom za prevod.

3. Po potrditvi naročila bomo začeli s prevajanjem

4. Sodni prevod boste v dogovorjenem času lahko prevzeli na sedežu Leemete ali pa vam ga pošljemo po priporočeni pošti. Celoten sodni prevod vam dodatno pošljemo tudi v skenirani obliki po e-pošti.

Sodni prevod ‒ najpogostejši jeziki

  • angleščina, nemščina, hrvaščina, srbščina, bosanščina, črnogorščina,
  • italijanščina, francoščina, makedonščina, ruščina in drugi jeziki.

 

Pošljite povpraševanje! V najkrajšem času vam pošljemo ponudbo.

Točna ocena stroškov je mogoča po pregledu besedila. Po pregledu besedila pripravimo ponudbo za Prevod na ključ® z natančno opredeljenim zneskom in rokom izvedbe. Pošljite besedilo.

Za dodatne informacije in naročilo prevoda nas pokličite na telefonsko številko (03) 490 93 10 ali pošljite e-sporočilo na e-naslov offers@leemeta.com.

Pošljite mi ponudbo

V Leemeta, d.o.o. spoštujemo vašo zasebnost, zato bomo vaše podatke skrbno varovali. Od prejemanja e-časopisa se lahko kadar koli odjavite z e-sporočilom na offers@leemeta.com.
Strinjam se z navedenimi pogoji. *