Sodni prevodi

Leemetini sodno zapriseženi tolmači prevajajo in sodno overjajo vse vrste dokumentov.
Najpogostejši sodni prevodi
- sodno overjeni prevodi diplom, spričeval, potrdil, pooblastil, osebnih dokumentov ...
- sodno overjeni prevodi pogodb, izpisov iz sodnega registra, letnih poročil …
Kaj je sodno overjen prevod?
Sodno overjeni prevodi so posebna oblika prevodov, ki jih pripravijo stalni sodno zapriseženi prevajalci. V Sloveniji morajo biti zapriseženi pri ministrstvu za pravosodje, ponekod v tujini zaprisega sodnih tolmačev ni potrebna.
Zakaj sodno overjen prevod?
Sodno overjene prevode potrebujemo v uradnih situacijah za prevode uradnih dokumentov, kot so spričevala, diplome, pogodbe, izpisi iz sodnega registra, certifikati, delovna dovoljenja, finančna poročila in drugih različne vrste potrdil.
Pisni in sodni prevodi - kakšna je razlika?
PISNI PREVODI |
SODNI PREVODI |
|
Prevajajo »navadni« prevajalci. |
Prevajajo sodni tolmači, ki jih imenuje ministrstvo za pravosodje. |
| Niso pravno formalno veljavni. | So pravno formalno veljavni. |
| Sestavlja jih samo prevod. |
Sestavljajo jih izvirnik, prevod sodnega tolmača, izjava in žig, ki so povezani s trakom. Z izjavo in žigom tolmač jamči, da je prevod ustrezen in se popolnoma ujema z izvirnikom. |
| Osnovna obračunska enota je pol avtorske strani, prejmete pa ga po elektronski pošti. | Osnovna obračunska enota je ena prevajalska stran (250 besed), prejmete pa ga v fizični obliki in skeniranega po e-pošti. |
4 koraki do prejema sodno overjenega prevoda
1. Pošljite nam besedilo, za katerega potrebujete sodni prevod.
2. Pripravili vam bomo personalizirano ponudbo s cenovno oceno in rokom za prevod.
3. Po potrditvi naročila bomo začeli s prevajanjem
4. Sodni prevod boste v dogovorjenem času lahko prevzeli na sedežu Leemete ali pa vam ga pošljemo po priporočeni pošti. Celoten sodni prevod vam dodatno pošljemo tudi v skenirani obliki po e-pošti.
Sodni prevod ‒ najpogostejši jeziki
- angleščina, nemščina, hrvaščina, srbščina, bosanščina, črnogorščina,
- italijanščina, francoščina, makedonščina, ruščina in drugi jeziki.
Pošljite povpraševanje! V najkrajšem času vam pošljemo ponudbo.
Točna ocena stroškov je mogoča po pregledu besedila. Po pregledu besedila pripravimo ponudbo za Prevod na ključ® z natančno opredeljenim zneskom in rokom izvedbe. Pošljite besedilo.
Za dodatne informacije in naročilo prevoda nas pokličite na telefonsko številko (03) 490 93 10 ali pošljite e-sporočilo na e-naslov offers@leemeta.com.
